Reflexive article based on a collaborative investigation with the Zhigoneshi collective back in 2015–2016
Can filmmaking as a form of intercultural communication serve as an apparatus for self-identification and cultural opposition to established North/West knowledge production hubs? Based on extensive fieldwork in the Sierra Nevada and detailed analysis of the Arhucao films and their production and distribution strategies, this article explores the possibility of utilising film and audio-visual communication as a way to decolonise local knowledge. Following decades of persecutions, hostility, ill-treatment and cultural violence, the work of Zhigoneshi (and, later, Yosokwi) communication collectives not only helped to nourish the cultural identity of the indigenous communities of Sierra Nevada de Santa Marta, but it also turned them into proud ambassadors of indigenous values on the international level. Prolific in their internal and external communication practices, they regained agency as full participants of intercultural dialogue, which focuses on the importance of the inclusion, diversity and de-westernisation of local knowledge. While acknowledging its own limitations and the author’s inevitable positionality, this article also reflects on further steps that the European and Western collaborators and institutions need to take to accomplish the vision of decolonisation. It concludes with acknowledging the work of the Arhuaco filmmakers and their allies in providing an invaluable contribution to strengthen this discussion and enable the shift towards a more all-embracing pattern of knowledge production and dissemination based on quality and importance and less so on stereotypical preconceptions and geographical location.
filmmaking, decolonisation, intercultural communication, Arhua- cos, self-preservation, local knowledge.
¿Puede el cine, como forma de comunicación intercultural, servir como un aparato
para la autoidentificación y la oposición cultural a los centros de producción de conocimiento
establecidos en el noroeste? A partir de un extenso trabajo de campo en
Sierra Nevada y un análisis detallado de las películas arhuacas y de sus estrategias
de producción y distribución, este artículo explora la posibilidad de utilizar el cine y
la comunicación audiovisual como una forma de descolonizar el conocimiento local.
Luego de décadas de persecuciones, hostilidad, malos tratos y violencia cultural, el
trabajo de los colectivos de comunicación Zhigoneshi (y, más adelante, Yosokwi) no
solo ayudó a nutrir la identidad cultural de las comunidades indígenas de la Sierra
Nevada de Santa Marta, sino que también los convirtió en orgullosos embajadores
de los valores indígenas a nivel internacional. Prolíficos en sus prácticas de comunicación
interna y externa, recuperaron la agencia como participantes plenos del
diálogo intercultural, que se centra en la importancia de la inclusión, diversidad y
des-occidentalización del conocimiento local. Si bien reconoce sus propias limitaciones
y la inevitable posicionalidad del autor, este artículo también reflexiona sobre los
pasos adicionales que los colaboradores y las instituciones europeos y occidentales
deben tomar para lograr la visión de la descolonización. Se concluye reconociendo el
trabajo de los cineastas arhuacos y sus aliados al brindar una contribución invaluable
para fortalecer esta discusión y permitir el cambio hacia un patrón más integral de
producción y difusión del conocimiento basado en la calidad e importancia y menos
en los preconceptos estereotípicos y la ubicación geográfica.
Palabras clave: cinematografía, descolonización, comunicación intercultural,
arhuacos, autoconservación, conocimiento local.
O cinema, como forma de comunicação intercultural, pode servir de aparelho de
autoidentificação e oposição cultural aos centros de produção de conhecimento
estabelecidos no Noroeste? Com base em um extenso trabalho de campo na Sierra
Nevada e uma análise detalhada dos filmes Arhuaco e de suas estratégias de
produção e distribuição, este artigo explora a possibilidade de usar o cinema e a
comunicação audiovisual como forma de descolonizar o conhecimento local. Após
décadas de perseguição, hostilidade, maus-tratos e violência cultural, o trabalho
dos coletivos de comunicação Zhigoneshi (e, mais tarde, Yosokwi) não só ajudou a
nutrir a identidade cultural das comunidades indígenas da Sierra Nevada de Santa
Marta, como também as fez orgulhosos embaixadores dos valores indígenas no nível
internacional. Prolíficos em suas práticas de comunicação interna e externa, recuperaram
a agência como participantes plenos do diálogo intercultural, que enfoca a
importância da inclusão, diversidade e desocidentalização do conhecimento local.
Embora reconheça suas próprias limitações e a inevitável posição do autor, este artigo
também reflete sobre os passos adicionais que colaboradores e as instituições
europeus e ocidentais devem dar para alcançar a visão da descolonização. Conclui-
-se reconhecendo o trabalho dos cineastas Arhuaco e seus aliados, fornecendo uma
contribuição inestimável para fortalecer esta discussão e permitir a mudança em
direção a um padrão mais abrangente de produção e disseminação de conhecimento
baseado na qualidade e importância e menos em preconceitos estereotipados e a
localização geográfica.
Palavras-chave: cinematografia, descolonização, comunicação intercultural,
arhuacos, autopreservação, conhecimento local.